О происхождении этнонимов Vokiečiai, Vācieši в значении "немцы" (литовский и латышский языки)

21.03.2017 12:40

В литовском языке для обозначения немцев используется слово Vokiečiai, а в латышском языке – Vācieši. По-литовски Германия – Vokietijа, по-латышски – Vācijа. Происхождение этих обозначений дискуссионное. По одному из предположений, наименования Vokiečiai и Vācieši связаны со словами из исчезнувших западнобалтских языков vāca или vākiā, означавшими «викинги» или указывавшими на действия викингов, в частности, на их грабительские набеги.

Литовский филолог Казимир Буга связывал указанные этнические наименования с этнонимом vagoth [*Vāk(ia)-goth], который упомянут готским историком Иорданом в VI веке, а латышский филолог Константин Карулис вычленил в наименованиях Vokiečiai и Vācieši индоевропейский корень *uek («говорить»), от которого в прусском языке образовано слово wackis («крик», «военный призыв»), а в латышском языке – слово vēkšķis («крик», «визг»). Подобные слова могли использоваться для обозначения людей говоривших на непонятном языке. И в этом можно усматривать типологическое сходство со славянским обозначением немцы в значении «говорящие непонятно».

Использованы материалы книги: © А. Ф. Рогалев. Введение в этнонимику. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2014. Закон об авторском праве требует ссылки на этот материал и его автора.